Perfectly Perfect

Alguém aí me diz, tem perigo morrer de felicidade????

O meu destino é ser babá...

You're so hot, teasing me
Você é tão atraente, fica me provocando
So you're blue
Então você quer carinho
But I can't take a chance on a kid like you
Mas eu não posso me aventurar com um carinha como você
It's something I couldn't do
É algo que não poderia fazer
There's that look in your eyes
Esse seu olhar
I can read in your face that your feelings are driving you wild
Posso ler no seu rosto que essas sensações estão te deixando maluco
Oh, but boy, you're only a child
Mas garoto, você é só uma criança...

Well, I could dance with you honey
Bom, eu posso dançar com você, amor
If you think it's funny
Se você achar divertido
Does your mother know that you're out?
Sua mãe sabe que você saiu?
And I could chat with you, baby
E eu podia conversar com você, baby
Flirt a little, maybe
Paquerar um pouquinho, talvez
Does your mother know that you're out?
Sua mãe sabe que você saiu?

Take it easy, take it easy
Vai com calma, vai com calma
Better slow down boy
Melhor desacelerar, garoto
That's no way to go
Isso não vai prestar
Does your mother know?
A sua mãe sabe?
Take it easy, take it easy
Vai com calma, vai com calma
Try to cool it boy
Fica frio, garoto
Play it nice and slow
Vamos brincar devagarzinho
Does your mother know?
A sua mãe sabe?

I can see what you want
Eu sei o que você quer
But you see, you really oughtn't be searching for that kind of fun
Mas sabe, você não deveria estar procurando por esse tipo de diversão
So maybe I'm not the one
Então talvez eu não seja certa pra você
You're so cute, I like your style
Você é tão fofo, eu gosto do seu estilo
And I know what you mean when you give me a flash of that smile
E eu sei o que você quer dizer com esse seu sorriso
But boy, you're only a child
Mas garoto, você é só uma criança

Well, I could dance with you honey
Bom, eu posso dançar com você, amor
If you think it's funny
Se você achar divertido
Does your mother know that you're out?
Sua mãe sabe que você saiu?
And I could chat with you, baby
E eu podia conversar com você, baby
Flirt a little, maybe
Paquerar um pouquinho, talvez
Does your mother know that you're out?
Sua mãe sabe que você saiu?

[ ver mensagens anteriores ]

O que é isto?